2007年07月09日

Cama de 2 Pisos?

2だんベッド

 

 

 

 

 

 

 

Tami esta durimiendo en el extremo y Taku debajo de la cama a pesar del tamano, como si fuera una cama de 2 pisos.

posted by jaime at 09:06| Comment(0) | Saludos | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月01日

おちゅーげん (Ochuugen)

Ya estamos en julio. Entramos en una temporada con una esperanza grande para la gente en general aqui en Japon, que van a recibir un sueldo extra bonus.  Pero no pasa nada en mi familia que no somos empleados de la companias. Pero en esta epoca, en Japon tradicionalmente se mandan regalos de agradecimiento.  Asi que nosotros hemos decidido de mandar a Usted esta paquete con carino como Ochuugen.

お中元

 

 

 

 

 

 

 

 

Le agradecerias que acepte este regalito. 

posted by jaime at 13:01| Comment(0) | Saludos | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月27日

Pecchanko

Por el calor que hace, Tami esta poniendo todo su bariga en la mesa.

おなかをつけて

 

 

 

 

 

 

 

Se ha puesto lo mas pleno que pueda.

 ぺたんこ

 

 

 

 

 

 

 

Es la vista lateral de Tami.

 ころんころん

 

 

 

 

 

 

 

Taku que es un poco gordo no puede ponerse pleno como Tami.

 なんですか

 

 

 

 

 

 

 

Y que ?

posted by jaime at 13:45| Comment(0) | Saludos | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年01月01日

FelizNuevoAno 2006

Esperamos que sea este nuevo ano 2006 prospero para todos.

あけましておめでとう

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voy a tratar todos esfuerzos para mejorar este blog de mis gatos "Taku" y "Tammy".

 

続きを読む
posted by jaime at 23:24| Comment(0) | TrackBack(1) | Saludos | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。