2007年06月27日

Pecchanko

Por el calor que hace, Tami esta poniendo todo su bariga en la mesa.

おなかをつけて

 

 

 

 

 

 

 

Se ha puesto lo mas pleno que pueda.

 ぺたんこ

 

 

 

 

 

 

 

Es la vista lateral de Tami.

 ころんころん

 

 

 

 

 

 

 

Taku que es un poco gordo no puede ponerse pleno como Tami.

 なんですか

 

 

 

 

 

 

 

Y que ?

posted by jaime at 13:45| Comment(0) | Saludos | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月21日

A pesar del calor que hace

Estamos en la temporada de lluvia. Pero no hace frio sino calor aun cuando esta lloviendo.  Pero los gatos de la casa

 

くっついて

 

 

 

 

 

 

 

 

?Por que estan pegados asi?

 どうして

 

 

 

 

 

 

 

Taku y Tami no son hermanos. Pero ellos siente como una familia. !Que lindo!

 なによ

 

 

 

 

 

 

 

Tami me dio un vistazo enojadamente "Dejame tranquila"

 

posted by jaime at 12:11| Comment(0) | TrackBack(1) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月19日

Ocupacion

Padre no esta por viaje a Tokio. Asi nadie moleta y es una buena oportunidad de acostarse donde siempre papa se sienta. Taku esta ocupando ese lugar. 

パパの場所

 

 

 

 

 

 

 

Hoy dia estoy aqui para tomar el papel de papa.

Despues de lavar ropas, mama penso sentarse a su lugar de siempre, pero...................................

 ママの場所

 

 

 

 

 

 

 

"Tu lugar esta ocupada, mamy"

 Teneis vosotros  vuestros lugares?

ぼくもです

 

 

 

 

 

 

 

Los gatos ya sienten como duenos de la casa, pretenden no oir quejas de nadie.

 しらない

 

 

 

 

 

 

 

Yo tampoco no tengo orejas para escucharte, mamy

 

posted by jaime at 10:42| Comment(0) | TrackBack(0) | Deseo | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月17日

Sacudida

Esta postura de Taku. Es un misterio de Taku, nunca entiendo para que y porque.

?Puede ser ejercicio original de el para adelgazarse?

ねじって

 

 

 

 

 

 

 

Dandose una otra torsion........... 

 もどって

 

 

 

 

 

 

 

Se vuelve.................

 もう一度

 

 

 

 

 

 

 

Dando una otra torsion.

Taku hace mas ejercicio que Tami, pero es mas gordo que Tami.

Un misterio grande.

posted by jaime at 14:24| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月16日

Inclinandose

Mientras Taku toma siesta, le gusta inclinarse contra algo.

よりかかる

 

 

 

 

 

 

 

Este es un lugar especial para el.

Bueno me pongo pensar como se puede expresar esta postura en el idioma japones.

寄りかかる(yorikakaru)・もたれる(motareru)・もたれかかる(motarekakaru)

 くっついて

 

 

 

 

 

 

 

Cambindo el lugar, todavia esta apoyandose a la pared.

posted by jaime at 11:50| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月15日

Cavidad

?Como te sientes, taku?  Muy feliz, en tu sueno?   Pero ! que grande tu cavidad nasal !鼻の穴

 

 

 

 

 

 

 

 何撮ってるの

 

 

 

 

 

 

 

Oye mi Okasan! ?Que foto estas sacando?  Tenga un poco de decencia para

pedir mi permiso antes de sacar foto, ?um?  Soy reina de la casa.

 鼻を隠して

 

 

 

 

 

 

 

Taku tapo su nariz para que no la saque mas ...... Asi mas caballero.

posted by jaime at 11:08| Comment(0) | Deseo | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。